Showing posts with label Alun Ffred Jones. Show all posts
Showing posts with label Alun Ffred Jones. Show all posts

Thursday, 3 September 2009

Rajtoj kaj Festo...kaj Alun Ffred Jones!


….de Pobal:

Cuireann POBAL fáilte roimh chách bheith i láthair ag Aonach Naomh Seoirse Dé Domhnaigh 11ú Deireadh Fómhair idir 1 - 5 chun an Ghaeilge a cheiliúradh agus cearta a éileamh do Ghaeilgeoirí. Osclódh Alun Ffred Jones, Aire Cultúir agus Dúchais na Breataine Bige an ócáid ina mbeidh oll-eachtraí sorcais, spraoi teaghlaigh, ceol, dráma, céilí, ceardlanna, bia, seastáin agus a lán eile. Ná bíodh moill ort dul i dteagmháil linn má tá eolas uait nó más maith leat bheith páirteach.

POBAL invitas ĉiuj al St George Merkato Dimanĉon 11a Oktobro de 1 - 5pm festi la Irlandalingvon kaj alvoki por rajtoj por Irlandajparolantoj. Speciala gasto, Alun Ffred Jones, Kulturo kaj Heredaĵo Ministro, Kimrio, malfermos la eventon kiu prezentiĝos cirkon altan draton spektaklon, amuzon & distron interŝanĝe por la tuta familion, muziko, céilíon, laborejojn, manĝaĵon, budojn kaj multe pli. Ne hezit
kontakti nin eltrovi pli aŭ partopreni eventojn.

Tuesday, 28 April 2009

Papur Fama



Welsh Assembly culture minister Alun Ffred Jones will be visiting Mold on Friday to help celebrate the 30th anniversary of Flintshire’s Welsh language community newspaper Papur Fama.

The get-together at Ysgol Maes Garmon, Mold, starts at 7pm.
In the first issue published by volunteers in April 1979, Mr Jones was responsible for the sports column.

At that time, he was a Welsh second-language teacher at the Alun School, Mold, and acted in the local Welsh drama society, Cymdeithas Ddrama’r Dreflan….

Saturday, 24 January 2009

Alun Ffred Jones



...de la BBC:

Mae pobl sy'n symud i mewn i Gymru neu'n gadael eu cymunedau yn tanseilio rhai o gadarnleoedd yr iaith Gymraeg, yn ôl Gweinidog Treftadaeth Cymru.

Roedd Alun Ffred Jones yn ymateb i alwad am ddadl ar y pwnc gan Fwrdd yr Iaith Gymraeg pan wnaeth y sylwadau i raglen Dragon's Eye BBC Cymru.

Dywedodd Mr Jones pan fo Cymry Cymraeg yn symud allan ac eraill yn symud i mewn "mae'r effaith yn uniongyrchol ac yn tanseilio'r Gymraeg fel iaith fyw yn y cymunedau hynny".

Thursday, 20 November 2008

Eŭropa Rango por la Kimralingvo


…de la Associated Press:

The Welsh language, which dates back to the 6th century, got a major boost Thursday when the European Union formally recognized it as a minority tongue.

The move by the 27-nation bloc enabled Welsh Heritage Minister Alun Ffred Jones, representing Britain, to address colleagues at an EU culture ministers meeting in his native language.

"Welsh is one of Europe's oldest languages and I am delighted that my ministerial colleagues from across the union will hear it as a living and dynamic language of business," Jones said before the meeting...