Showing posts with label Nor-Ameriko. Show all posts
Showing posts with label Nor-Ameriko. Show all posts

Tuesday, 27 April 2010

Irlandalingvaj Bankaŭtomatoj en Nov-Jorko?


…de Irish Central:

Chase Bank has promised the Irish community of New York that it will review requests by at least one of its Irish-speaking customers in Queens, that the bank extend the courtesy of multi-lingual ATM service to those in places like Woodside who speak Irish. The bank's ATMs currently offer residents the option of an interface in any number of neighborhood languages, including Spanish and Chinese….

… Bank of Ireland made the move a few years ago making all their ATMs Irish-optioned, and in so-doing are joining a whole new generation of brands that wish to recognize their Irish customers as other groups are so recognized with service and advertisement in their language…


*** Facebook-grupo establiĝis subteni irlandalingvajn bankaŭtomatojn. Klaku ĉi tie vidi ĝin. / Bunadh grúpa Feidhmcláir chun tacaíocht le úsáid na Gaeilge ar uathmheaísíní bainc. Gliogáil anseo á fheiceáil.

Wednesday, 14 April 2010

Féile na Gaeilge


…de la Ionad Ealaíne Éireannaí:

Saturday, April 24, Noon – 5:00pm

With special reception to honor Breandán Ó Caollaí and Carmel Callan for their commitment to Irish language in New York

Join the Irish Arts Center for a day of festivities, classes for ALL skill levels from beginner to advanced, live music, film screening, poetry reading, panel discussion and a special wine and cheese reception to honor our special guests. Meet other Irish language enthusiasts, expand and supplement your Irish language skills, and support the growth of Irish language in New York, New Jersey and beyond!

Admission: $30 general sale/ $25 members / $15 students

For more information or to reserve, please contact Rachael at 212.757.3318 ext. 209 or rachael@irishartscenter.org. Reservations should be made in advance to secure your spot in a class.
poetry reading, panel discussion and a special wine and cheese reception to honor our special guests. Meet other Irish language enthusiasts, expand and supplement your Irish language skills, and support the growth of Irish language in New York, New Jersey and beyond!

Admission: $30 general sale/ $25 members / $15 students; For more information or to reserve, please contact Rachael at 212.757.3318 ext. 209 or rachael@irishartscenter.org.

Monday, 8 March 2010

Séamus de Blaca


...de Irish Central:

Séamus Blake's Míle Fáilte is New York City's only bi-lingual Irish Gaelic radio program, broadcast from his native Bronx across the tri-state region and across the world. An archive of his broadcast is available on-line--here.
.
His program is chock full of media from the world of Irish language music and literature, while connecting up the Gaeilgeoirí and their friends to what's the latest from Ireland's most interesting cultural movement--the re-popularization of our heritage's language.

I sat down with Séamus in Manhattan to learn about his life, his family from Clare and to pick his brain for better insight into the Irish language movement. I've broken the interview, which was four hours of enlightening conversation, into morsels that you can play and listen-in on yourself….

Friday, 5 March 2010

Ciorcal Comhrá en Nov-Jorko


…de Máire Ní Mhaoileagáin:

Starting March 21st from 3:00 -5:00 p.m, the NY Irish center invites you to join our Ciorcal Comhrá (conversation circle).

This will be a monthly or by weekly (depending on interest) informal gathering led by Maura Mulligan.

Whether you are a beginner, an advanced learner, or somewhere in-between, join us for our 1st session on 3/21/10 & enjoy a cup of tea while you practice your Gaeilge.

This experience can serve as a supplement to your Irish language study.

You'll meet others interested in improving their conversation skills.

It's FREE. Bí linn!

Friday, 19 February 2010

Máirtín Ó Muilleoir en Nov-Jorko


….de Irish Central:

The New York Irish Center--situated a train stop from Grand Central Station in Long Island City--is many things to all those who volunteer, work and use the splendid facilities, but it has become an especially important hub for the Gaeilgeoirí of New York City and their friends.

Paul Finnegan is the center's director and was host to an interesting evening of bi-lingual talks about Irish language revival in Belfast's Gaeltacht Quarter, where multi-tasking leaders like
Máirtín Ó Muilleoir found freedom by adopting Irish amidst an occupation by soldiers from England. Irish is now a major draw that brings untold tourist dollars to the city, because the renaissance there is unique and fascinating….

Friday, 29 January 2010

Interkelta Festo Noz


...de BZH Novjorko:

BZH New York has organized the first Interceltic Fest Noz which will take place in New York on Saturday, January 30, 2010 at Connolly’s Times Square.

The Fest Noz is a celebration of music, dance, and culture of Brittany, Galicia, Ireland, Scotland and Wales and will feature 40 musicians from the 5 Celtic nations, dance sets from the different Celtic cultures and a silent auction.

In addition, the evening will celebrate the Celtic festival of Imbolc. Imbolc is one of the four principal festivals celebrated among Celtic peoples, either at the beginning of February or at the first local signs of Spring.

The current lineup of performers includes the following:

Bretagne: Duo Morgane Labbe and Francois Tiger - Bagad de New York - Marie Martin

Ireland: Washington Square Harp and Shamrock Orchestra Led - Tony DeMarco and Friends - Niall O'Leary School of Irish Dance

Scotland: Wild Thistle featuring Mary Morrisson Abdill and Hannah Maire Marcus – Aodhagán - Capital Region Celtic Pipe Band,

Wales: Honey and Biscuits featuring Helen Ellis and Mary Morrisson

Galicia: Nosa Terra

Silent auction from 7pm to 10pm: Artists Capucine Bourcart and Christophe LeGris will auction 6 photographies with all proceeds going to Action Against Hunger and its Relief Efforts in Haiti...

Wednesday, 20 January 2010

La Irlandalingvo en Kvinzo


…de Irish Central:

More than 20 Irish speakers and readers gathered in Long Island City to have a raucous round-table talk together this past Saturday. The impressive turn-out had come to discuss the novel “Sobalsaol,” written by the popular author and screenwriter Pádraig Standún.

"Irish speakers make excellent use of the Internet," said Daithí MacLochlainn who organizes
Club Leabhar for Irish language book-lovers (hence the name). It's how he explained the group's unexpected size. The club uses a Facebook page; while club member Séamus Blake described the reading material and has promoted the gathering on his bi-lingual Irish language radio program Míle Fáilte on WFUV -available on-line.

The Irish Center of Long Island City plays host to Club Leabhar and is also the home of Maura Mulligan's Irish language school, where she teaches the teanga using total immersion techniques in two classes divided according to different levels of introduction...

Thursday, 3 December 2009

Mary’s Gift


...de la blogo, From the Balcony, de Máirtín Ó Muilleoir:

Minister of Culture Nelson McCausland has turned his not inconsiderable linguistic focus to the comments of leading Irish American Mike Breen who recently launched Mary's Gift to help fund Irish schools here.

You can read the Minister's full comments here — apparently Mike's name came up on the ministerial radio because he referred to Pádraig Pearse as a "patriot". Who would ever have thought?

"Here once again we see the influence of Irish republicanism on the Irish language movement." Amazing stuff. Nelson's just copped on that Pádraig Pearse is effectively the father of the entire Irish language revival...

Monday, 30 November 2009

Pete Seeger


...de Léargas, la blogo de Gearóid Mac Ádhaimh:

...Soon we were gathered in a circle listening to Pete’s yarns. He is anatural story teller and within minutes he was singing for us to illustrate a point. His first songs were pop songs from the 1920’s and he sang a few bars to give us a flavour of that time.

‘Now here’s one an Irish plumber taught me forty years ago and he launched into Óró Sé Do Bheatha Bhaile.

‘Óró sé do bheatha bhaile. Oró sé do bheatha bhaile. Oró sé do bheatha baile. Anios ar theacht an tsamhraidh.’

This Blog is pleased to say that I sang close harmony on that one. Your man was green with envy. I was delighted with myself. Imagine Pete Seeger singing Oró Sé Do Bheatha Baile. With me !!!...

Tuesday, 10 November 2009

Fáilte romhat, a Mhíchíl!


…de la Irish Emigrant:

Moriarty’s Bar and Restaurant is celebrating their grand opening next weekend, and doing so in impressive fashion with a special appearance by legendary Irish broadcaster Mícheál Ó Muircheartaigh. The well known commentator is celebrating his 60 year anniversary of being the “voice of the Gaelic Games.”


Mícheál Ó Muircheartaigh was born in Dún Síon just outside An Daingean, CountyKerry, in 1930. Fifteen years later he began studying at Coláiste Íosagáin in Baile Bhúirne in the Co. Cork Gaeltacht where he was in training to be a teacher. It was at this point that his name changed from Michael Moriarty to Mícheál Ó Muircheartaigh. In 1948 he began the final year of his training at St. Patrick's College in Dublin. He graduated from St. Patrick's and also received a Bachelor of Arts degree from University College Dublin. He taught economics, accounting and Irish in both primary and secondary schools throughout Dublin.

O’Muircheartaigh’s broadcasting career started off very early, at eighteen Ó Muircheartaigh, did a test commentary on a hurling game at CrokePark. Each person had to commentate for five minutes in Irish and the most successful would be selected for further broadcast work.

Ó Muircheartaigh had never seeing a game of hurling before in his life but his intimate familiarity with the Irish language set him apart from the other individuals who were vying for the coveted position. His first assignment was to provide an all-Irish commentary on the 1949 Railway Cup final on St. Patrick's Day.

The rest is broadcasting history…

Monday, 9 November 2009

CultureFest na Gaeilge


...de Hamptons.com:

The Long Island Film Festival (LIFF) continues as Long Island's original and longest running competitive film festival, now celebrating its 26th edition. Founded by Christopher Cooke with the goal to provide a public forum to screen independently produced films and videos in addition to giving out achievement awards, including media attention to the region's student and professional talent pool. Another goal was to further promote Long Island as a location for the production of feature films, documentaries, commercials, and industrial film and videos…..

…The LIFF continues this year programming a festival-within-a-festival titled CultureFest na Gaeilge USA. This phenomenon was founded by Leik in 2005 as an expression of interest in his own heritage, and an exploration of the language of his ancestors. CultureFest na Gaeilge USA is a unique concept in that it's the first North American Irish language cultural festival of its kind to present a lineup of the visual and performing arts strictly in the Irish language. Although all presentations are in the Irish language, they can be first briefly introduced in English...

Monday, 2 November 2009

Profesoro Larry Taylor


...de la Irish Times:

He’s a New York Jew who speaks fluent Irish and is an expert in the anthropology of Irish Catholicism. Now, he’s making international connections for NUI Maynooth…

Professor Lawrence Taylor was seen as an ideal choice to represent NUI Maynooth in its effort to expand and cement its partnerships and dealings with international universities.

Taylor had been head of the department of anthropology in NUI Maynooth for almost 10 years when he was appointed as Dean of International Education last year….

…Learning the Irish language was just one element that allowed him to get under the skin of the community, but it was an important one. He developed a fascination in particular with the role of the Catholic Church and the priest in the community and gradually, that took over as his main area of research.

Throughout those years, Taylor published articles on all sorts of areas, but Donegal remained to the fore. In 1995, he secured a deal with Lilliput Press to publish his breakthrough work, Occasions of Faith – An Anthropology of Irish Catholics.

The book was shortlisted for the Turner prize for ethnographic writing and has become one of the seminal works on the topic. “That was simply a brilliant book,” said one peer…

…After the publication of Occasions of Faith , he was approached by the then president of the new NUI Maynooth, Séamus Smyth. By then it was 1997 and Smyth enticed Taylor to take up the newly created position of professor of anthropology in the university….

SÉAMUS ABÚ!


...de la Irish Independent:

A serving US soldier from Brooklyn, New York, who learned Donegal Irish from the internet, progressed to the finals at a weekend Sean-nos singing competition.

Seamus O Fianghusa (33), or Seamus na Gaeilge as he is affectionately known in the Donegal Gaeltacht, was attending his second Oireachtas na Samhna, the most prestigious event in the Irish language calendar.

But he wasn't the only international competitor to impress judges at the competition, which drew up to 15,000 Irish language enthusiasts to Letterkenny, County Donegal...

Thursday, 29 October 2009

Litriocht.com


...de Inside Ireland:

Tom Fitzgerald, Litriocht’s owner, has spent 10 years challenging the status quo of the Irish language business. Back in 1999, ecommerce websites were unknown in most of Ireland, let alone in the Irish language business. Even Amazon.com was in its infancy with only four years in business.

Tom saw ecommerce as a long term opportunity. “I knew the market was there. I had been trying to buy Irish books in California as far back as 1980 and it wasn’t easy. I also knew that the market was in the Diaspora, and when I spoke to Bord na Gaeilge in 1999, they were totally unaware either the diaspora market or ecommerce as a route to get there.”

As Amazon became a big story in the following five years, Litriocht.com became known as 'Amazon.com na Gaeilge'.

With very poor broadband in Ireland, the US remained Litriocht’s top market for several years. Perhaps more interesting was the fact that Finland held the Number 2 position for quite a long period of time. Very loyal customers like Panu Hoglund in Finland were delighted with the choices at Litriocht....

Thursday, 22 October 2009

George Sorial


….de STV:

Donald Trump’s right hand man is learning Gaelic from a celebrated Scots singer through her Twitter page.

George Sorial, Managing Director of The Trump Organisation, has joined the army of people interested in the traditional Scottish language through the daily ‘Tweets’ from Gaelic singer Fiona J. Mackenzie.

Fiona has been posting several short lessons on her site (under the twitter name Gaelicsinger) every day that are read and learnt by over 700 people from all over the world.

Mr Sorial said: “Gaelicsinger’s daily Gaelic Tweets take me back to my childhood summers spent at my Grannie’s home on the Hebridean island of Lewis where I heard Gaelic every day.

“I don’t get to hear it very often in NYC so the Tweets are an ideal, quick way for me to keep in touch with the culture of my youth and it’s great to hear the accent – and the music - on the actual podcasts on her website.”...

Tuesday, 20 October 2009

Deasún Mac an Easpaig


…de la Irish Voice:

...Perhaps the best advocate for Irish is fellow Queens, NY native Des Bishop. Bishop moved to Ireland when he was in his mid-teens and, thus, was exempt from having to learn Irish while in school here. That exemption probably explains Bishop's recently found love of Irish better than anything else: he wasn't turned off the language by the school and exam process.

Bishop is a well known stand-up comedian, which gives him a platform to reach out to those teenagers and 20-somethings, so many of whom detest the thought of Irish. Bishop’s first foray into the mother tongue was an Irish version of the rap single "Jump Around" by House of Pain. This was a big hit with audiences all over the country.

However Bishop took it a lot further last year with his ‘reality’ television series that tracked his efforts to learn Irish in a year and finish up with a whole night of comedy in the language.

"In the Name of the Fada," is great television and with it Bishop has made Irish ‘cool’, to an extent anyway. There’s a lot for the language to overcome, but if somehow someone can convince the staid folks in charge of setting education policy – and Bishop is working on this – then maybe the language.

Thursday, 15 October 2009

Michael Flanigan en Nov-Jorko


…de la Irish Echo:

It's not every day that a lawyer gets to challenge a piece of legislation that's been on the statute books for 272 years. But a Belfast solicitor did just that earlier this year when he highlighted the ban on Irish in the courts in the Administration of Justice Languages Act.

His challenge on behalf of a young Irish speaker was dismissed. Flanigan has since lodged an appeal that has yet to be to be heard.

Meanwhile, the lawyer took the issue to New York last week, where he spoke at a meeting at Glucksman Ireland House and met with local officials and members of the Irish-American community.

"For that type of legislation to be still in place is hugely disappointing. But when you combine it with the fact that a decision's been made not to have an Irish language act leaves Irish speakers in the North in a position which is almost unique within the islands of Ireland and Britain," Flanigan said, referring to a announcement made by Edwin Poots, as minister of the environment.

"Welsh speakers have the benefit of the Welsh language act and Gaelic speakers in Scotland have the benefit of the Gaelic language act. And obviously the position in the Republic is that Irish is the first national language," he said. "The Irish speakers from the North have been excluded from all of that."...

Monday, 12 October 2009

Hilary Mhic Suibhne


…de Hilary Mhic Suibhne:

Bhí Micheal Flanagan, dlíodóir ó Bhéal Feirste, ag caint oíche aréir i Glucksman Áras na hÉireann faoin gcúis chúirte a theip le déanaí i dtuaisceart na hÉireann. Seo na sonraí:

Bhí fear ag iarraidh teacht ar cheadúnas na dí i gcomhair ócáide san ionad Cultúrtha, agus ó ba rud é go raibh Gaeilge aige bhí suim aige an t-iarratas a chur isteach trí mheán na Gaeilge.Ní bhfuair sé cead é sin a dhéanamh.

Bhí an freagra diúltach seo bunaithe ar acht dlí ó 1737…

…ón am sin bíonn ar gach ní sa chuairt na tíre a bheith trí mheán an Bhéarla. Nuair a theip air an t-iarratas a chur isteach as Gaeilge d’oscail seans dó agóid i gcoinne an tsean dlí seo agus as sin athrú a dhéanamh ar stádas na Gaeilge i dtuaisceart na hÉireann….b’fhéidir, nó ar a laghad ceist na teangan a aithint ansin…… Cúis samplach is dócha a dtabharfaí ar…

Maura Mulligan



...de Maura Mulligan:

Join one of my classes at the New York Irish Center, 1040 Jackson Avenue, Long Island City.

The focus is on conversation.

Total Physical Response (TPR), and the thematic approach, give students practice in using the language in a social setting….