Showing posts with label Manksa. Show all posts
Showing posts with label Manksa. Show all posts

Thursday, 22 April 2010

"Malplimulto Lingvoj en la Unuiĝinta Reĝlando"


…de la Konsilio de Eŭropo:

The Council of Europe Committee of Ministers has just made public the third report on the situation of minority languages in the UK. This report has been drawn up by a committee of independent experts which monitors the application of the European Charter for Regional or Minority Languages.

On the basis of the report, the Committee of Ministers calls on the UK to continue taking resolute action for the protection and promotion of Scottish Gaelic in all areas, in particular in education, through the training of teachers and the production of teaching and learning materials.

Furthermore, the UK authorities are encouraged to adopt and implement a comprehensive Irish language policy, preferably through the adoption of legislation.

The UK should also ensure that health and social care facilities offer services in Welsh.

Finally, the Committee of Ministers recommends the UK to adopt a strategy to enhance and develop Ulster Scots, in co-operation with the speakers.

The regional or minority languages protected under the Charter in the UK are Welsh, Scottish Gaelic, Irish, Scots, Ulster Scots, Manx Gaelic and Cornish.

Monday, 5 April 2010

Scoill Phurt le Moirrey kaj Bunscoill Ghaelgagh


…de isleofman.com:

Two primary schools on the Island are sharing the results of an external review with parents.

Scoill Phurt le Moirrey and Bunscoill Ghaelgagh, plus the Manx Language Unit, will share the comments of an external validation of their School Self Review and Evaluation (SSRE).

The process of SSRE is continuous and entails schools reviewing all aspects of their work and making judgments about what they are doing well and where they need to take action to secure improvement, explained Deputy Director of Education Stuart Dobson.

"This process supports schools in having a clear view of how to build on their current strengths to ensure they continue to offer the best possible learning opportunities to pupils," Mr Dobson said.

Friday, 29 January 2010

Interkelta Festo Noz


...de BZH Novjorko:

BZH New York has organized the first Interceltic Fest Noz which will take place in New York on Saturday, January 30, 2010 at Connolly’s Times Square.

The Fest Noz is a celebration of music, dance, and culture of Brittany, Galicia, Ireland, Scotland and Wales and will feature 40 musicians from the 5 Celtic nations, dance sets from the different Celtic cultures and a silent auction.

In addition, the evening will celebrate the Celtic festival of Imbolc. Imbolc is one of the four principal festivals celebrated among Celtic peoples, either at the beginning of February or at the first local signs of Spring.

The current lineup of performers includes the following:

Bretagne: Duo Morgane Labbe and Francois Tiger - Bagad de New York - Marie Martin

Ireland: Washington Square Harp and Shamrock Orchestra Led - Tony DeMarco and Friends - Niall O'Leary School of Irish Dance

Scotland: Wild Thistle featuring Mary Morrisson Abdill and Hannah Maire Marcus – Aodhagán - Capital Region Celtic Pipe Band,

Wales: Honey and Biscuits featuring Helen Ellis and Mary Morrisson

Galicia: Nosa Terra

Silent auction from 7pm to 10pm: Artists Capucine Bourcart and Christophe LeGris will auction 6 photographies with all proceeds going to Action Against Hunger and its Relief Efforts in Haiti...

Tuesday, 15 December 2009

“Nollick Ghennal!”


…de Isle of Man Today:

Manx language officer Adrian Cain has teamed up with the Examiner to help out with festive greetings in Manx.

Bannaghtyn y Nollick Seasonal Greetings

Nollick Ghennal Happy Christmas

Nollick Ghennal as Blein Vie Noa Happy Christmas and a Good New Year

Bannaghtyn Blessings/greetings

Lesh yeearreeyn share With best wishes

Lesh yeearreeyn share son y Nollick as y Vlein Noa With best wishes for Christmas and the New Year

Lesh yeearreeyn share ec yn imbagh casherick shoh With best wishes at this holy season

Shee as Boggey erriu Peace and joy to you

Lesh Shee as Graih With peace and love

Hee'm oo 'sy vlein noa See you in the New Year

Shee erriu car ny bleeaney shoh çheet Peace to you throughout the coming year…

* Bildo de Ynsee Gaelg.

Tuesday, 8 December 2009

Mannin Aboo!


….de Isle of Man Today:

Nationalist feeling seems to be growing in the Isle of Man in the wake of the VAT crisis.

A Facebook page has been set up to press the case for Manx independence.

Mannin Aboo has attracted about 300 members since its launch earlier this month.

The creator of the site goes under the name of Manannan Mac Leirr who asks: 'Should the Isle of Man be an independent Nation again as it once was. Join if you agree. The Isle of Man forever — Mannin Aboo.

'Meanwhile, nationalist banners have been posted on roadsigns and graffiti sprayed across the roads on the main routes into Peel.All read Mannin Seyr, which means 'Manx independence'. Signs written in Manx Gaelic were also posted on flagpoles in the town….

…Founder of the Manx nationalist party Mec Vannin Bernard Moffatt said there appeared to be a growing number of young people in the Isle of Man getting involved with the Manx language and nationalism…

Friday, 13 November 2009

Cooish

...de Manx Radio:

Indigenous languages spoken by minorities is the theme of a British Irish Council Summit in Jersey today, at which the Isle of Man is represented.

Chief Minister Tony Brown and Education Minister Anne Craine are flying the Manx flag at an event which coincides with the annual Cooish, or Manx Language Week.

Manx Gaelic has enjoyed a spectacular revival in recent years, and Mr Brown and Mrs Craine are expected to share some of the secrets of its success with fellow delegates.

The British Irish Council's work on the preservation of languages is led by Wales, and today's conference includes an address by the host Island's education minister, about the place of Jersey's own native tongue in its history....

Wednesday, 4 November 2009

“Bainigí sult as an oíche!”


…de la New York Times:

And working together, I have no doubt that our best days are still ahead.

Our best years are still ahead. Now, can we do it? Will you help me?

Will you help make the greatest city in the world even better?

Will the Yankees win Game 6? You better believe it. God bless. Enjoy the night.

Or, as we say in Gaelic [?], Disfruta la noche. Thank you, and God bless New York City.

* Níor thacaigh an blag seo le atoghchán an Mhéara. / Ĉi tiu blogo ne aprobis la Urbestro por reelektiĝo.

Wednesday, 21 October 2009

Mike O’Hara & Carol Steere


…de la Guernsey Press:

A fact-findind mission to the Isle of Man was both inspirational and relevant, two ministers said.

Culture and Leisure minister
Mike O’Hara and Education minister Carol Steere said the trip was to see how the island was keeping its heritage alive and particularly to find out how its almost dead language had been rejuvenated.

The visiting deputies and accompanying officers, learned that around 1,300 children were being taught Manx at school and that number was expected to rise.

‘It was obvious that they were all very proud to be keeping their native language alive,’ said Deputy O’Hara….

Wednesday, 19 August 2009

La Manksalingvo Vivas!


…de isleofman.com:

The global cultural body UNESCO has agreed to change its classification of the Manx Gaelic language as ‘extinct’ following protests from the Island led by Chief Minister Tony Brown MHK.

The 2009 edition of the organisation’s Atlas of World Languages in Danger listed Manx as effectively dead, prompting a letter from the Chief Minister setting out the various reasons why the language should not be so regarded….

…The Chief Minister’s Office has now received a letter from UNESCO’s Assistant Director-General for Culture, accepting the points made on behalf of Manx and confirming that its classification will be changed from ‘extinct’ to ‘critically endangered’, with an indication that it is in the process of revitalisation...

Tuesday, 11 August 2009

Konferenco ĉe la NovJorka Irlanda Centro


…de la la NovJorka Irlanda Centro:

Much to our delight, we hosted a wonderful three day conference of Celtic Language speaking Teachers and Students from all over the US, Canada, Scotland, & Ireland.

We also had people speaking Cornish, Breton and Manx in the mix.

It was very interesting to hear the different dialects speaking together and to hear of the various styles of teaching that works in various settings.

We had a great write-up in the Irish Voice by the organizer who wrote a lovely
letter to the Editor in the May 27th issue.

Each year the conference is held in a different country, mostly alternating between the US and Canada, but the fifth year the Association goes over to Europe.

We believe next year it may be held in Scotland. More information can be found at
http://www.naaclt.org.
.

Friday, 17 July 2009

Manskalingvaj Klasoj


…de isleofman.com:

Manx Gaelic Classes using Saase-Jeeragh start in Douglas from August 2009.

Anyone who would like to 'ynsee Gaelg' - learn Manx - now has the perfect opportunity, as new classes start in August. For beginners, FREE daytime classes with Adrian Cain will take place every Friday from 12pm - 1pm at the Manx Museum. For those who already have a good grasp of basic Manx, a further class at the Museum from 1pm - 2pm is also an option. For more information, contact Adrian Cain on (01624) 838527 or (07624) 451098 or email
greinneyder@mhf.org.im

Evening classes at Isle of Man College, with Dr Brian Stowell, will soon be available too. For more information, contact Dr Stowell on (01624) 623821 or email
bstowell@mcb.net.

Saase-jeeragh is a methodology which uses best practice from elswhere, in particular Wales, and applies it to the learning of Manx Gaelic.

Suitable for adults, classes focus on speaking the language and involve little writing. Classes are fun, involve a great deal of student particiaptaion and are a great introduction to the spoken language.

Thursday, 16 July 2009

Keltalingva Radio


...de la National Examiner:

The 20th century witnessed an epidemic decrease in the number of people who spoke Celtic languages as their mother tongue. Particularly in the case of Ireland and the United Kingdom, centuries of attempts to linguistically homogenize the people of the British Isles under one speech (English) broke the link between older and younger generations of passing down languages like Gaelic or Welsh.

This, combined with the recent global saturation of English-language media, has threatened the extinction of these ancient tongues. Scholars and census-takers have warned of the grim prospect that conversational Celtic languages will never be heard again outside the academic world.

But recent years have seen resurgence in the use of Celtic languages. The desire for stronger cultural identity amongst the peoples of Ireland, Scotland, Wales, the Isle of Man, and Cornwall (as well as their continental Celtic cousins, Brittany and Galicia) has lead to radio, television, news and music being increasingly conducted in native regional tongues. These have by no means superseded English, but are a strong step towards reversing the decline that Celtic languages have suffered...

Skeeal


…de Isle of Man Today:

Five-piece contemporary Celtic band Skeeal will be launching their new CD with a gig at the Masonic Hall in Peel next Friday (July 24).

Slipway is their second release – their debut, Long Story, came out in 2005.The group consists of Sophia Dale (lead vocals), Phil Gawne MHK (lead vocals), Breesha Maddrell (flutes), Simone Rogers (flutes/whistles/vocals) and Paul Rogers (guitar, mandolin)….

… Lead vocalist Sophia is originally from Australia. She grew up listening to an eclectic range of music, singing classical, folk, jazz, punk and just about everything in between.

In her 20s she realised that traditional music really was the heart of her inspiration. She worked with various music groups, performing her own songs as well as traditional material, and was co-founder of An t-Eilean Mòr, a Scottish Gaelic singing ensemble. In 1997 she moved to Scotland to pursue her passion for Gaelic song. …

….Norman Chalmers, writing in Scotland on Sunday, said about the band: 'This contemporary folk group is unusual on two counts: they sing in the Manx language (also Gaelic and English) and the instrumental melodic lead is taken by woodwind, with nary a fiddle in sight.
…Phil has been a member of Tynwald for six years and has served as Minister for Agriculture, Fisheries and Forestry for the past four years.Prior to this he worked as Manx language development officer and is the driving force behind Mooinjer Veggey, the Manx Gaelic education organisation…
..Paul is a Welsh speaker and on moving to the Isle of Man became a fluent speaker of Manx Gaelic.His day job sees him teaching at Bunscoill Ghaelgagh, the Manx language school. Paul and Simone formed various groups which evolved into the current Skeeal line-up.

Thursday, 9 July 2009

Estas Granda Tempo Lerni Manksalingvon!


…de Manx Radio:

The Manx language primary school, the Bunscoill Ghaelgagh in St Johns, is thriving and efforts are now being made to encourage more adults to learn the Island's native tongue.

Manx language development officer Adrian Cain says it's something he will be focussing his efforts on during the next three or four years.

He says a programme put together over the last six months will be further developed this weekend, with expert adult tutors coming over from Wales to talk about how they have 'spread the word' (play audio file):

To find out more about learning Manx call Adrian Cain on 838527.

Tuesday, 23 June 2009

Diĝita Radio kaj la Manskalingvo


...de Isle of Man Today:

Radio stations fear they may lose listeners unless the Isle of Man Government pays for digital transmitters.

It comes after a UK report released last week revealed plans to make the most of new media…

The managing directors of Manx Radio and 3FM, Anthony Pugh and Max Hailey, agreed the Island could not afford not to go digital…

….He said there were 'real benefits' of DAB, including good quality reception across the Island, better quality transmissions than on the AM frequency, and the opportunity for more channels, such as a Manx language channel….

Friday, 29 May 2009

"Strangaj, en agrabla maniero!"


...de la blogo de Hilary Mhic Suibhne:
Chaitheas cúpla lá i Long Island City, Nua Eabhrac, áit ina raibh an chomhdháil North American Association of Celtic Language Teachers lonnaithe an tseachtain seo chaite.

Níor thaitin an ceantar sin go mór liom ar dtús agus tar éis cúpla lá a chaitheamh ann agus seans greim bia a fháil sna bialanna deasa áitiúla, bualadh le daoine iontu chomh maith, tháinig saghas athraithe ar mo thuairim.

Bhí an chomhdháil féin lonnaithe i bhfoirgneamh The Irish Center, ionad deas i Jackson Avenue, áit a raibh oiriúnach don dream beag aisteach seo a bhailigh le cheile (aisteach i slí dheas!).

Thángamar le cheile ar dtús oíche Dé Chéadaoin ach thosnaigh imeachtaí i gceart maidin Déardaoin. Bhí múinteoirí na teangacha cheilteacha eile i láthair, agus daoine le suim mhór sna teangacha seo cé nach múinteoirí iad...
[* Dankon al Liam Ó Cuinneagáin por la foto.]

Thursday, 28 May 2009

NAACLT sur la Radio!


La 23a de Majo elsendo de Dro. Séamus Blake pri la Ĉiujara Konferenco de Nordamerika Asocio de Keltalingvaj Instruistoj (NAACLT) ĉe la NovJorka Irlanda Centro, la 20an de Majo al 24th, 2009.

Klaku ĉi tie aŭskulti. Dankon, Séamus!

Monday, 18 May 2009

NAACLT Konferenco


La nordo Nordamerika Asocio de Keltalingvaj Instruistoj [NAACLT] havos ilia dekkvina Konferenco ĉe la NovJorko Irlanda Centro, 10-40 Jackson Avenue, Long Island City, NY, Ĵaŭdon, la 21an de Majo, Vendredo, Povus 22, komencanta ĉe 9 a horo a.m.

La konferenco estos antaŭ de ricevo ĉe 7 ..a horo p.m., ankaŭ ĉe la NY Irlanda Centro, kiu estas unu mallonga halt (Vernon-Jackson Ave) de Granda Centra Stacio sur la IRT #7 trajno.

La NAACLT Konferenco proponoj docentoj, instruistoj, studentoj kaj ĉiuj kun intereso en Keltaj lingvoj, okazo por renkonti, dividi ideoj kaj sciiĝi pri la lastaj materialoj kaj evoluadoj en Irlanda, Skotgaela, Manksa, Kimra, Bretona kaj Kornvala.

La ĉijara ĉeftema parolanto estos Dro. Séumas Blake, la gastiganto de "Míle Fáilte" sur Fordham Universitata aklam WFUV radio.

Registriĝo estos havebla ĉe la Konferenco.

Pliaj informoj estas havebla ĉe la Asocioj retejo, naaclt.org.

Friday, 15 May 2009

Radio-Anonco

Éistigí liom ar an raidió ar maidin amárach, Dé Satháirn, 16ú Bealtaine, am eicint idir 8 agus 9 (am Nua Eabhrac), ar WFUV, 90.7 FM, agus arist ar maidin Dé Satháirn, 23ú Bealtaine. Beidh mé ag labhairt, ag dhéanamh fógra gearr, faoin gCumann Meiriceánach Thuaidh do Mhúinteoirí na dTeangacha Cheilteacha agus faoinár gcomhdháil i Nua Eabhrac.

Atentu min en la radio morgaŭ matene, Sabato, la 16an de majo, iam inter 8 kaj 9 (Nov-Jorka tempo), sur WFUV 90.7 FM. kaj denove Sabaton, aa 23an de majo. Mi parolos, faranta mallonga anonco, pri la Nordamerika Asocio de Keltalingvaj Instruistoj kaj pri nia konferenco en Nov-Jorko.

Friday, 24 April 2009

Peto por Paperoj


The 2009 Conference of the North American Association of Celtic Language Teachers (NAACLT) will be held May 20-24, 2009 at The New York City Irish Center (10-40 Jackson Ave, Long Island City, New York)…

Abstracts for individual papers or workshops are welcome on topics involving any one of the modern Celtic languages. Celtic language teachers are especially encouraged to present workshops or papers concerning methods, materials and program development. Other topics may include:


● Teaching methods for Celtic languages and experiences with them.
● Experiences and studies of second language learners and their teachers.
● Problems with second language acquisition and proposed solutions.
● Sociolinguistic, psychological and psycholinguistic studies relation to Celtic languages.
● Language learning materials.
● Language policy and planning.
● Syllabus design.
● Assessment and examination.
● The application of computer technology to Celtic language teaching.
● The design, evaluation and use of Computer Assisted Language Learning packages.