Tuesday 23 February 2010

Britio kaj Aliaj Lingvoj



Why do unionists oppose the public display of Irish, though?
.
Is it because they think it is somehow 'un-British'?
.
If so, why do the signs below not arouse any opposition from those Brions who live near them and drive past them?

"La Nova Interkonsento"



There will be NO Irish Language act.
.

Monday 22 February 2010

Apelacio por la Irlandalingvo


...de la BBC:
.
The Court of Appeal has been urged to overturn a ban on the use of Irish in the courts in Northern Ireland.

Caoimhin Mac Giolla Cathain is challenging the dismissal of a legal case he took after being informed his application in Irish for an occasional drinks licence could not be considered.

Under the Administration of Justice (Language) Act of 1737, all proceedings in NI courts must be in English.

The appeal was adjourned until Tuesday.

Mr Mac Giolla Cathain was seeking a liquor licence in connection with a musical concert in the Culturlann arts centre on the Falls Road in west Belfast....

Saturday 20 February 2010

Jim Allister


…de Ulster’s Doomed!:

What makes the promotion of the Irish language a 'bad thing' for Mr Allister? He doesn't explain his opposition to it – the reasons seem (to him) to be too obvious to need explaining.


To anybody else, though, Allister's visceral hatred of Irish can only seem to stem from a prejudice bordering on racism. Irish is just a language, a medium of communication. No-one is proposing to outlaw the speaking of English in Northern Ireland, and the incarceration of recidivist Anglophones in re-education camps. There will be no requirement to speak the Irish language to get jobs, education, or anything else. The costs of bilingual signage will be insignificant (and certainly a tiny fraction of the cost of other cultural activities). So what is Allister's problem?

Friday 19 February 2010

École Bisson


…de Ouest France:

Cinq familles seraient pour l'instant intéressées par la filière français - breton. Mais il en faudrait quinze pour avoir droit à un professeur...

Y aura-t-il une classe bilingue français - breton à la rentrée prochaine à l'école maternelle Bisson de Quimperlé ? Cela n'en prend pas le chemin. Cinq pré-inscriptions auraient pour l'instant été enregistrées. Mais il en faut quinze au moins pour qu'une classe soit ouverte.

Normalement, l'inspection académique arrête définitivement les cartes scolaires des nouvelles rentrées vers la mi-mars. Si ce délai est respecté, les parents intéressés par la formation bilingue vont devoir faire vite : les vacances de février se terminent le 28.

Ce projet de filière breton - français est porté par l'association Div Yezh (parents d'élèves pour l'enseignement du breton à l'école publique), la mairie et l'Éducation nationale. Ils travaillent conjointement à la possibilité de mettre en place cette filière à Quimperlé depuis la rentrée 2009 pratiquement….

Máirtín Ó Muilleoir en Nov-Jorko


….de Irish Central:

The New York Irish Center--situated a train stop from Grand Central Station in Long Island City--is many things to all those who volunteer, work and use the splendid facilities, but it has become an especially important hub for the Gaeilgeoirí of New York City and their friends.

Paul Finnegan is the center's director and was host to an interesting evening of bi-lingual talks about Irish language revival in Belfast's Gaeltacht Quarter, where multi-tasking leaders like
Máirtín Ó Muilleoir found freedom by adopting Irish amidst an occupation by soldiers from England. Irish is now a major draw that brings untold tourist dollars to the city, because the renaissance there is unique and fascinating….

Tuesday 16 February 2010

Sinn Féin kaj la Irlandalingvo


…de Léargas, la blogo de Gearóid Mac Ádhaimh:

Sinn Féin is serious about the Irish language. Even our political opponents acknowledge this. That means on a day to day basis that in councils across Ireland, in Teach Laighean, in the Assembly and in the European Parliament we are doing our best by the language. Sinn Féin has fought, marched, argued and cajoled for the rights of Irish speakers. We have spent hours and hours with both governments and the unionists explaining why we believe that those who wish to live their lives through the medium of Irish should be free to do so unencumbered by legislation dating back to the Penal Laws or prejudices imposed by outdated notions of colonial superiority....
.
….Sinn Féin put Acht na Gaeilge and an Irish language strategy and the 1737 Administration of Justice Act, which bans the use of Irish in the courts, on the agenda. The British government resisted this. Presumably for fear of alienating the unionists or in a tactical decision to focus only on the transfer of policing and justice powers and parading issues….
.
…I am pleased to be able to reveal that Gordon Brown has committed the British government to carry on funding the Irish Language Broadcasting Fund for a further four years after 2011, and will provide resource to continue the development of Irish language infrastructure. The resource, including the extended funding for the Broadcast Fund will amount to £20 million….