Thursday, 5 November 2009

Cén fáth?


…al Glór Traidisiúnta Aontachtach:

Mr. Harbinson:

I am very curious as to why you changed the wording in your recent press release regarding the Irish language.

The original heading read:

"TUV Blast Leprechaun Language Waste"

http://url.ie/2slp (from Google cache)

Later, this was changed to read:

"TUV Blast Irish Language Waste"

http://tuv.org.uk/press-releases/view/377/tuv-blast-irish-language-waste

It seems to me that the former would attract more reportage.

Why did you change it?

Is mise, le fiosracht,
Daithí Mac Lochlainn

No comments: