Monday, 12 January 2009

Feidhmchlair


….de la Times:

Bhi tu poked. Facebook is being translated into the Irish language, with all of the site’s key phrases already as Gaeilge.

The website’s operator created an application allowing users to translate Facebook into their own dialects. The Irish-language version is under way and should be completed in a few months.

Some 278 Irish language enthusiasts have already translated at least one phrase, while a similar number are using Irish as their default setting on the social networking site. More than 8,500 phrases, including all of Facebook’s core terms, have been translated, even terms such as “poke”, “tag” and “profile”.

Facebook, or Feidhmchlair as it is known in Irish, has been transcribed into 40 languages including Catalan, Polish and French. More than 60 languages are being converted, including Esperanto, Welsh and Afrikaans.

No comments: