Saturday, 15 December 2007

Christine Quinn kaj la Irlandalingvo


...de la blogo, From the Balcony, de Máirtín Ó Muilleoir:

[New York City Council] Speaker Chrissie Quinn told pupils at the Irish medium college Coláiste Feirste on the Falls yesterday that her father used two words of Irish frequently.

One was 'flaithiúil'. Still widely used in the English in Ireland as flaithiúlach to describe someone who spends money generously, Chrissie's father used it to describe a big-sized jumper. A use also permissable in the Irish.

The second word will require some detective work by Dan Cassidy, author of how the Irish invented slang. It sounded like "leuven" to me but I will check with Speaker Quinn later today as I forget her explanation of its meaning.

No comments: