Thursday 6 March 2008

Interkelta Festo 2008


...de Le Télégramme:

« Degemer mat e’ Gouël etreckeltick’ An Oriant » Traduction : « Bienvenue au Festival interceltique de Lorient ». Le personnel du bureau du Fil a pris l’initiative d’organiser une formation en langue bretonne pour les salariés du festival. L’objectif, être capable d’accueillir les bretonnants et tendre vers le bilinguisme.

Un bilinguisme qui sera également visible à travers la documentation et la signalétique du Festival interceltique 2008. « Ça n’est pas pour le folklore mais pour faire vivre la culture bretonne dans le festival », considère Diane-Laure Ducastel, du service communication et élève assidue de la formation. C’est donc l’association Stumdi qui assure les cours sous la forme de 16 séances de 3 h 30 chacunes.

De quoi intégrer les bases du breton de manière ludique. Laz Maria, l’enseignante qui délivre les cours, constate avec plaisir que les élèves salariés sont tous « volontaires et intéressés », même si ces derniers concèdent que l’apprentissage de la langue « n’est pas évident ». Ivonig Le Merdy, présidente d’Emglev Bro An Oriant, fédération culturelle bretonne du pays de Lorient, a appuyé la mise en place de cette formation : « La langue bretonne a besoin de gens pour la défendre, et le Fil est une vitrine extraordinaire ».

No comments: